Domenie 07 Març 2021, h 19:15

Crudeliter ces fastu eructuant

La cuestion lenghistiche
tal “De vulgari eloquentia” di Dante 

Conference di Mario Turello
Leturis Fabiano Fantini
Musichis Riccardo Pes

 

Intun saç su Llentguatge e identitat, il filosof Raimon Panikkar (di mari catalane e pari indian) al augurave che al vignìs voltât par catalan il masse pôc cognossût De vulgari eloquentia, parvie che li Dante “al difint i dialets natîfs”. Lis robis no stan esatamentri cussì, come ch’o jodarìn. Par chel che s’ inten al Friûl, tal tratât di Dante la nestre fevele e ven licuidade come stomeose ce mai: nô aquileiês (dutune cui istrians) o jerin (sino?) chei che ces fastu crudeliter accentuando eructuant: Ma no di mancul clementis censuris Dante al pant a ognidun dai dialets talians, cence lassâ fûr il so florentin, e se di une bande al dîs che la lenghe (ogni lenghe) materne e sedi la plui nobil, di chê altre si augure e al ûl ch’e podedi e e dovedi deventâ eminent daûr dal model latin, e al da il compit di rindile cussì ai poetis. E pardabon a metis lis fondis dal talian e jere stade la lenghe dai poetis. Ce dî, daûr di chest pont di viste, dal furlan?

Program In File 2021